Paradise on Earth

Exploring the details of Christianity

Moderator: Moderators

Post Reply
User avatar
onewithhim
Savant
Posts: 10991
Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
Location: Norwich, CT
Has thanked: 1564 times
Been thanked: 452 times

Paradise on Earth

Post #1

Post by onewithhim »

When I learned that the Bible speaks of a restored Garden of Eden and the restoration of mankind to the perfection and endless life that Adam forfeited, I was thrilled. Who doesn't want to keep living on this beautiful earth, with our loved ones, and being able to do all the things we love to do---endlessly?

If God said to you today, "When do you want to die?" would you say "now!!"? I don't think very many people would say that.

We CAN live forever here on Earth. The Bible tells us that we can.

Matthew 5:5
Psalm 37:9-11,29

User avatar
onewithhim
Savant
Posts: 10991
Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
Location: Norwich, CT
Has thanked: 1564 times
Been thanked: 452 times

Re: Paradise on Earth

Post #3361

Post by onewithhim »

Capbook wrote: Sat May 17, 2025 1:52 am
onewithhim wrote: Fri May 16, 2025 10:08 pm [Replying to onewithhim in post #3358]
So many people have a skewed view of what Jehovah's Witnesses believe. I appreciate it when someone asks questions.
Good, because I noticed you haven't consulted one in our responses.
Consulted what?

Online
Capbook
Guru
Posts: 2067
Joined: Sat May 04, 2024 7:12 am
Has thanked: 40 times
Been thanked: 60 times

Re: Paradise on Earth

Post #3362

Post by Capbook »

onewithhim wrote: Sun May 18, 2025 9:48 pm
Capbook wrote: Sat May 17, 2025 1:52 am
onewithhim wrote: Fri May 16, 2025 10:08 pm [Replying to onewithhim in post #3358]
So many people have a skewed view of what Jehovah's Witnesses believe. I appreciate it when someone asks questions.
Good, because I noticed you haven't consulted one in our responses.
Consulted what?
Bible lexicon, it defines Bible words of what it means at the time it was used.
But if you prefer paraphrase translations that change Bible words, you cannot check its meaning through Bible lexicons and we will be misled.

User avatar
onewithhim
Savant
Posts: 10991
Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
Location: Norwich, CT
Has thanked: 1564 times
Been thanked: 452 times

Re: Paradise on Earth

Post #3363

Post by onewithhim »

Capbook wrote: Thu May 22, 2025 1:55 am
onewithhim wrote: Sun May 18, 2025 9:48 pm
Capbook wrote: Sat May 17, 2025 1:52 am
onewithhim wrote: Fri May 16, 2025 10:08 pm [Replying to onewithhim in post #3358]
So many people have a skewed view of what Jehovah's Witnesses believe. I appreciate it when someone asks questions.
Good, because I noticed you haven't consulted one in our responses.
Consulted what?
Bible lexicon, it defines Bible words of what it means at the time it was used.
But if you prefer paraphrase translations that change Bible words, you cannot check its meaning through Bible lexicons and we will be misled.
It's sad and actually frustrating that you don't bother to read peoples' posts and take them seriously enough to have comments according to what was painstakingly posted. It has been shown that most Bibles are not paraphrased, and also that ALL Bibles add words where they are needed to round out the verses. E.g., Greek is not translated like English is translated. There are additional rules to follow when translating Greek into English.

Online
Capbook
Guru
Posts: 2067
Joined: Sat May 04, 2024 7:12 am
Has thanked: 40 times
Been thanked: 60 times

Re: Paradise on Earth

Post #3364

Post by Capbook »

onewithhim wrote: Sun May 25, 2025 7:57 pm
Capbook wrote: Thu May 22, 2025 1:55 am
onewithhim wrote: Sun May 18, 2025 9:48 pm
Capbook wrote: Sat May 17, 2025 1:52 am
onewithhim wrote: Fri May 16, 2025 10:08 pm [Replying to onewithhim in post #3358]
So many people have a skewed view of what Jehovah's Witnesses believe. I appreciate it when someone asks questions.
Good, because I noticed you haven't consulted one in our responses.
Consulted what?
Bible lexicon, it defines Bible words of what it means at the time it was used.
But if you prefer paraphrase translations that change Bible words, you cannot check its meaning through Bible lexicons and we will be misled.
It's sad and actually frustrating that you don't bother to read peoples' posts and take them seriously enough to have comments according to what was painstakingly posted. It has been shown that most Bibles are not paraphrased, and also that ALL Bibles add words where they are needed to round out the verses. E.g., Greek is not translated like English is translated. There are additional rules to follow when translating Greek into English.
Rules made by whom?
If you really want to understand the Bible's/God's message, I believe it would be better to use literal word for word Bible translations with Strong's Concordance as it assigns numbers to original Bible languages. Not only the KJV, also on others that exhaustively translate manuscripts with Strong Numbers. Paraphrase can't have assigned Strong Numbers as it changed original Bible words.

Strong's Concordance is a comprehensive tool that helps you find the original Hebrew and Greek words behind English words in the King James Version of the Bible. It's essentially an index that lists every word in the KJV and connects it to its corresponding root word in the original languages. https://www.google.com/search?q=do+stro ... e&ie=UTF-8

User avatar
onewithhim
Savant
Posts: 10991
Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
Location: Norwich, CT
Has thanked: 1564 times
Been thanked: 452 times

Re: Paradise on Earth

Post #3365

Post by onewithhim »

Capbook wrote: Mon May 26, 2025 12:39 am
onewithhim wrote: Sun May 25, 2025 7:57 pm
Capbook wrote: Thu May 22, 2025 1:55 am
onewithhim wrote: Sun May 18, 2025 9:48 pm
Capbook wrote: Sat May 17, 2025 1:52 am

Good, because I noticed you haven't consulted one in our responses.
Consulted what?
Bible lexicon, it defines Bible words of what it means at the time it was used.
But if you prefer paraphrase translations that change Bible words, you cannot check its meaning through Bible lexicons and we will be misled.
It's sad and actually frustrating that you don't bother to read peoples' posts and take them seriously enough to have comments according to what was painstakingly posted. It has been shown that most Bibles are not paraphrased, and also that ALL Bibles add words where they are needed to round out the verses. E.g., Greek is not translated like English is translated. There are additional rules to follow when translating Greek into English.
Rules made by whom?
Rules made by translators who discovered that, for example, Greek cannot be translated just like English. It wouldn't make sense. There are English words that must be added to round out the meaning of the verse in Greek. If you'll notice, some translations, such as the King James Version, consistently add words to round out the meanings all through the Bible! Another is the NASB and also the American Standard Version. So adding words to the translations is not errant in itself.

Online
Capbook
Guru
Posts: 2067
Joined: Sat May 04, 2024 7:12 am
Has thanked: 40 times
Been thanked: 60 times

Re: Paradise on Earth

Post #3366

Post by Capbook »

onewithhim wrote: Wed May 28, 2025 10:39 am
Capbook wrote: Mon May 26, 2025 12:39 am
onewithhim wrote: Sun May 25, 2025 7:57 pm
Capbook wrote: Thu May 22, 2025 1:55 am
onewithhim wrote: Sun May 18, 2025 9:48 pm
Consulted what?
Bible lexicon, it defines Bible words of what it means at the time it was used.
But if you prefer paraphrase translations that change Bible words, you cannot check its meaning through Bible lexicons and we will be misled.
It's sad and actually frustrating that you don't bother to read peoples' posts and take them seriously enough to have comments according to what was painstakingly posted. It has been shown that most Bibles are not paraphrased, and also that ALL Bibles add words where they are needed to round out the verses. E.g., Greek is not translated like English is translated. There are additional rules to follow when translating Greek into English.
Rules made by whom?
Rules made by translators who discovered that, for example, Greek cannot be translated just like English. It wouldn't make sense. There are English words that must be added to round out the meaning of the verse in Greek. If you'll notice, some translations, such as the King James Version, consistently add words to round out the meanings all through the Bible! Another is the NASB and also the American Standard Version. So adding words to the translations is not errant in itself.
Adding words that does not changed the main point is acceptable but the "God" to "a god," specially to a less credentialed translators will be questionable.

User avatar
onewithhim
Savant
Posts: 10991
Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
Location: Norwich, CT
Has thanked: 1564 times
Been thanked: 452 times

Re: Paradise on Earth

Post #3367

Post by onewithhim »

Capbook wrote: Thu May 29, 2025 3:39 am
onewithhim wrote: Wed May 28, 2025 10:39 am
Capbook wrote: Mon May 26, 2025 12:39 am
onewithhim wrote: Sun May 25, 2025 7:57 pm
Capbook wrote: Thu May 22, 2025 1:55 am

Bible lexicon, it defines Bible words of what it means at the time it was used.
But if you prefer paraphrase translations that change Bible words, you cannot check its meaning through Bible lexicons and we will be misled.
It's sad and actually frustrating that you don't bother to read peoples' posts and take them seriously enough to have comments according to what was painstakingly posted. It has been shown that most Bibles are not paraphrased, and also that ALL Bibles add words where they are needed to round out the verses. E.g., Greek is not translated like English is translated. There are additional rules to follow when translating Greek into English.
Rules made by whom?
Rules made by translators who discovered that, for example, Greek cannot be translated just like English. It wouldn't make sense. There are English words that must be added to round out the meaning of the verse in Greek. If you'll notice, some translations, such as the King James Version, consistently add words to round out the meanings all through the Bible! Another is the NASB and also the American Standard Version. So adding words to the translations is not errant in itself.
Adding words that does not changed the main point is acceptable but the "God" to "a god," specially to a less credentialed translators will be questionable.
The main point is not changed concerning John 1:1c. John was differentiating between the one true almighty God and Jesus Christ, the Word. The Word was WITH God, so how could he actually BE God? The Word was what the term "god" means---an important, powerful, esteemed individual, not God Almighty.

User avatar
onewithhim
Savant
Posts: 10991
Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
Location: Norwich, CT
Has thanked: 1564 times
Been thanked: 452 times

Re: Paradise on Earth

Post #3368

Post by onewithhim »

onewithhim wrote: Sat May 31, 2025 6:08 pm
Capbook wrote: Thu May 29, 2025 3:39 am
onewithhim wrote: Wed May 28, 2025 10:39 am
Capbook wrote: Mon May 26, 2025 12:39 am
onewithhim wrote: Sun May 25, 2025 7:57 pm
It's sad and actually frustrating that you don't bother to read peoples' posts and take them seriously enough to have comments according to what was painstakingly posted. It has been shown that most Bibles are not paraphrased, and also that ALL Bibles add words where they are needed to round out the verses. E.g., Greek is not translated like English is translated. There are additional rules to follow when translating Greek into English.
Rules made by whom?
Rules made by translators who discovered that, for example, Greek cannot be translated just like English. It wouldn't make sense. There are English words that must be added to round out the meaning of the verse in Greek. If you'll notice, some translations, such as the King James Version, consistently add words to round out the meanings all through the Bible! Another is the NASB and also the American Standard Version. So adding words to the translations is not errant in itself.
Adding words that does not changed the main point is acceptable but the "God" to "a god," specially to a less credentialed translators will be questionable.
The main point is not changed concerning John 1:1c. John was differentiating between the one true almighty God and Jesus Christ, the Word. The Word was WITH God, so how could he actually BE God? The Word was what the term "god" means---an important, powerful, esteemed individual, not God Almighty.
Anyway, we have a perfect paradisaical world to look forward to that will come about in the near future, thanks to Jesus Christ, appointed as King by his Father.

Online
Capbook
Guru
Posts: 2067
Joined: Sat May 04, 2024 7:12 am
Has thanked: 40 times
Been thanked: 60 times

Re: Paradise on Earth

Post #3369

Post by Capbook »

onewithhim wrote: Sat May 31, 2025 6:08 pm
Capbook wrote: Thu May 29, 2025 3:39 am
onewithhim wrote: Wed May 28, 2025 10:39 am
Capbook wrote: Mon May 26, 2025 12:39 am
onewithhim wrote: Sun May 25, 2025 7:57 pm
It's sad and actually frustrating that you don't bother to read peoples' posts and take them seriously enough to have comments according to what was painstakingly posted. It has been shown that most Bibles are not paraphrased, and also that ALL Bibles add words where they are needed to round out the verses. E.g., Greek is not translated like English is translated. There are additional rules to follow when translating Greek into English.
Rules made by whom?
Rules made by translators who discovered that, for example, Greek cannot be translated just like English. It wouldn't make sense. There are English words that must be added to round out the meaning of the verse in Greek. If you'll notice, some translations, such as the King James Version, consistently add words to round out the meanings all through the Bible! Another is the NASB and also the American Standard Version. So adding words to the translations is not errant in itself.
Adding words that does not changed the main point is acceptable but the "God" to "a god," specially to a less credentialed translators will be questionable.
The main point is not changed concerning John 1:1c. John was differentiating between the one true almighty God and Jesus Christ, the Word. The Word was WITH God, so how could he actually BE God? The Word was what the term "god" means---an important, powerful, esteemed individual, not God Almighty.
You maybe interpret "God" as the personal name of the Father as there is only one Tetragrammaton. "God" is a title, it can be two or three be described with it. Like "mister" or "manager" a job title, you can have many managers.
The same author of the chapter described Jesus as the only-begotten God in verse 18, and why the next verses 6,12,13 and 18, was not interpreted as "a god?"

Post Reply