And again, when God brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him."
Why do Jehovah's Witnesses insist Jesus is not to be worshiped despite Hebrew 1:6?
I took a look at the NWT and they translate Hebrews 1:6 as
But when he again brings his Firstborn into the inhabited earth, he says: “And let all of God’s angels do obeisance to him.�
Now I admit that I do not know Greek at all, but I do find it odd that the vast majority of translations translate this word as "worship".
What is the correct translation of Hebrews 1:6?
New International Version
And again, when God brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him."
New Living Translation
And when he brought his supreme Son into the world, God said, "Let all of God's angels worship him."
English Standard Version
And again, when he brings the firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.�
Berean Study Bible
And again, when God brings His firstborn into the world, He says: "Let all God's angels worship Him."
Berean Literal Bible
And again, when He brings the Firstborn into the world, He says: "And let all God's angels worship Him."
New American Standard Bible
And when He again brings the firstborn into the world, He says, "AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM."
King James Bible
And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
Holman Christian Standard Bible
When He again brings His firstborn into the world, He says, And all God's angels must worship Him.
International Standard Version
And again, when he brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him."
NET Bible
But when he again brings his firstborn into the world, he says, "Let all the angels of God worship him!"
New Heart English Bible
And again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."
Aramaic Bible in Plain English
Again, when he brings The Firstborn into the universe, he says, “All the Angels of God shall worship him.�
GOD'S WORD® Translation
When God was about to send his firstborn Son into the world, he said, "All of God's angels must worship him."
New American Standard 1977
And when He again brings the first-born into the world, He says,
“AND LET ALL THE ANGELS OF GOD WORSHIP HIM.�
Jubilee Bible 2000
And again, when he brought in the firstbegotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him.
King James 2000 Bible
And again, when he brings the firstbegotten into the world, he says, And let all the angels of God worship him.
American King James Version
And again, when he brings in the first-begotten into the world, he said, And let all the angels of God worship him.
American Standard Version
And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.
Darby Bible Translation
and again, when he brings in the firstborn into the habitable world, he says, And let all God's angels worship him.
English Revised Version
And when he again bringeth in the firstborn into the world he saith, And let all the angels of God worship him.
Webster's Bible Translation
And again, when he bringeth in the first-begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
Weymouth New Testament
But speaking of the time when He once more brings His Firstborn into the world, He says, "And let all God's angels worship Him."
World English Bible
Again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."