.
Let’s take a look at the Greek word -
ἴδιος - idios -
Just imagine if the Trinitarians Translated the following verse to say
1Pe 3:5 women also, who trusted in God, adorned / dressed
“ ἴδιος - idios THEIR OWN “
SUBJECTION unto their
“ ἴδιος - idios OWN “ husbands:
If the Translation said that woman
adorned and dressed themselves with THEIR OWN personal SUBJECTION
this would be like saying that women were deciding whatever they wished or whatever they personally choose or wanted to wear in dressing and clothing. In other words they just do their own person - private dress code - whatever they wanted to do - on their OWN
women also, who trusted in God, adorned / dressed
“ ἴδιος - idios THEIR OWN “
SUBJECTION
BUT THIS IS NOT HOW THE Trinitarians Translated the passage
because they actually translated this verse correctly
1Pe 3:5 Women also, who trusted in God, adorned “
ἑαυτοῦ - heautou THEMSELVES “ in subjection unto their
“ ἴδιος - idios OWN “ husbands:
But yet, Trinitarians translate -
1Co 7:2 to say exactly what 1Pe 3:5 would be saying if they had changed the verse to say
women also, who trusted in God, adorned / dressed in
“ ἴδιος - idios THEIR OWN private separate “
SUBJECTION
Here is the exact manuscript translation - word for word of -
1Co 7:2
1Co 7:2 δια BY - δε ALSO - τας THIS - πορνειας IS FORNICATION,
- εκαστος EACH MAN - την THEY - εαυτου THEMSELVES - γυναικα WOMAN - εχετω HAVE - και AND - εκαστη EACH WOMAN - τον THIS - ιδιον OWN - ανδρα MAN εχετω HAVE
This exact alteration, is exactly what they have inserted into -
1Co 7:2 and Trinitarians only insert and change this structure ONE SINGLE TIME in the entire translation - NEVER AGAIN do they alter and change this - again. NEVER AGAIN.
In other words - Trinitarians never again insert the word “ OWN “ into any other verse in the entire Bible - when the Greek words - εαυτου THEMSELVES - and - ιδιον OWN - are used together in the same exact sentence.
THEY CHANGE THIS -
ONE SINGLE TIME
ONLY.
Out of
all of the other instances in the
ENTIRE BIBLE. - ONE SINGLE TIME
….
Let
’s also see what the Trinitarian Translators do in altering, changing and picking and choosing words
ἴδιος Means = OWN / PRIVATE / PERSONAL / SEPERATED / APART / - O W N
Here in -
Act 1:19
:19 at Jerusalem; the field is called in “ αὐτός - autos - THEIR “ ἴδιος - idios OWN “ tongue, Aceldama, - meaning The field of blood.
The Trinitarian Translators change this manuscript word - “ ἴδιος - idios OWN “
THE TRINITARIAN TRANSLATORS CHANGE THIS WORD INTO - PROPER
KJV Act 1:19 that field is called in their “ ἴδιος - PROPER “ tongue
The Greek word - “ ἴδιος - idios OWN “ this is not the word - PROPER
The manuscripts say - :19 at Jerusalem; the field is called in their
“ ἴδιος - idios - OWN “ tongue, Aceldama,
Trinitarians feel that they can take any word in the manuscript and impose any alternative meaning that they personally feel it should be changed into.
This can cause massive alterations and changes, revisions, modifications, adjustments, amendments and SHIFTING shift, alteration
This is how the Trinitarians alter and change the meaning of words
Verse :19 does not say that that the name Aceldama is the PROPER or appropriate name - it simply says that this name - Aceldama is the NAME OF THE FIELD at Jerusalem;
at Jerusalem - the field is called in their “ ἴδιος - idios - OWN “ tongue, Aceldama.
This is exactly what Trinitarians do throughout the entire bible - NOTICE THE FOLLLOWING TRINITARIAN MISTRANSLATION, ABOUT MOSES
K.J.V -
Act 7:21 When he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her “
OWN “
son.
CATHOLIC DOUAY RHEIMS -
Act 7:21 When he was exposed, Pharaoh's daughter took him up and nourished him for her “
OWN “ son.
HERE IS THE CORRECT TRANSLATION FROM THE MANUSCRIPTS
Act 7:21 εκτεθεντα CAST OUT - δε AND - αυτον HIMSELF - ανειλετο TO BE SLAIN - αυτον HIM - η THE - θυγατηρ DAUGHTER OF - φαραω PHARAOH - και ALSO - ανεθρεψατο NURISHED UP - αυτον HIM - εαυτη HERSELF - εις TO - υιον A SON
Act 7:21 CAST OUT AND HIMSELF TO BE SLAIN,
HIM THE DAUGHTER OF PHARAOH ALSO NURISHED UP HIM HERSELF TO A SON
NOTICE HOW THE TRINITARIANS INSERT / ADD IN THE WORD “
OWN “ SON - INTO THE PASSAGE
Pharaoh's daughter took him up and nourished him for her “
OWN “
son.
The fact is - the Greek word “
OWN “ is not in this passage -
we do not know that
Pharaoh's daughter took Moses as her “
OWN / PERSONAL “
son, the manuscripts simply say that - THE DAUGHTER OF PHARAOH ALSO NURISHED UP HIM HERSELF TO A SON.
TRANSLATION VALIDATES THE CONCORDINANCE ..
and
CONCORDINANCE VALIDATES THE TRANSLATION..
But concordance nor translation - neither support nor validate the original manuscripts
We see that in
every single last passage of scripture, whenever the two Greek words
ἑαυτοῦ and ἴδιος are used in the same exact sentence
ἑαυτοῦ - heautou - Meaning =
A reflexive pronoun otherwise - him (her, it, them, also [ in conjunction with the personal pronoun of the other persons my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
and
ἴδιος - idios - Meaning =
Pertaining to self, that is, ONE'S OWN; by implication PRIVATE OR SEPARATE: - - alone, apart, aside, due, his (own, (her, our, thine, YOUR) OWN PRIVATELY their (OWN).
OWNERSHIP
There is always - without exception, a clear difference of distinction that denotes the differences between the meanings of these two different words
SHOWING HOW THEY OPPOSE AND CONTRAST ONE ANOTHER DIFFERENTLY
ἴδιος - idios = OWN / PRIVATE / PERSONAL / SEPERATED / APART /
and
ἑαυτοῦ - heautou =
A basic ROOT reflexive pronoun as him (her, it, them my, thy, our, your) selves)
HOW IS THE WORD -
ἴδιος - idios ALWAYS USED IN THE MANUSCRIPTS ? ?
The word - ιδιον - HIS OWN - IDIOS -
is Pertaining to ONES self, that is, ONE'S OWN; by MEANING = PRIVATE OR SEPARATE: - alone, apart, aside, due, his (own, YOUR) OWN PRIVATELY their (OWN).
OWNERSHIP / SINGULAR / PRIAVTELY = FOR THE SELF.
This verse explains what the TWO DIFFERENT Greek words mean AND HOW THEY CONTRAST ONE ANOTHER
Joh 19:27 And from that hour that disciple took { Mary } unto "
αὐτός - autos HIS “
“ ἴδιος - idios OWN “
autos = HIS - idios = OWN
John took Mary away from the cross to himself - privately / SEPERATED - OWN - ALONE, SECLUDED - SINGULAR - extracting - secluding her privately, their own separation - with him and her alone.
AGAIN ANOTHER MISTRANSLATION
1Co 7:1 Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.
1Co 7:2 δια BY - δε ALSO - τας THIS - πορνειας IS FORNICATION,
- εκαστος EACH MAN - την THEY - εαυτου THEMSELVES - γυναικα WOMAN - εχετω HAVE - και AND - εκαστη EACH WOMAN - τον THIS - ιδιον OWN - ανδρα MAN εχετω HAVE
1Co 7:2 BY ALSO THIS IS FORNICATION, EACH MAN THEY THEMSELVES A WOMAN HAVE, EACH WOMAN THIS OWN MAN HAVE.
The women are to have their “ OWN ιδιον idios “ MAN - separate / individual / private / apart / aside / alone own. SINGULAR SEPERATE
And men {{ εαυτου - heautou “ themselves / themself “ γυναικα WOMAN - εχετω HAVE
Thy, our, your) -self (-selves), etc.: - herself himself, (thine) own (-selves), (-selves), they, thyself, you, your selves, -selves).
WHEN THESE TWO WORDS ARE USED TOGETHER - IN THE SAME VERSE, HOW DO TRINITARIANS TRANSLATE THESE PASSAGES - when they are not attempting to alter and change / manipulate the meaning of the original message ?
Joh 7:18 He that speaketh of “ ἑαυτοῦ - heautou himself “ seeketh his “ ἴδιος - idios OWN “ glory
Act 20:28 Take heed therefore unto “
ἑαυτοῦ - heautou yourselves “ to feed the church of God, which he hath purchased with his
“ ἴδιος - idios OWN “ blood.
CORRECT CONSISTANT TRANSLATION - when the two words are used together in the same passage
1Co 7:2 BY ALSO THIS IS FORNICATION, EACH MAN THEY
“ ἑαυτοῦ - heautou THEMSELVES “ A WOMAN HAVE, EACH WOMAN THIS
“ ἴδιος - idios OWN “ MAN HAVE.
WHEN THESE TWO WORDS ARE USED TOGETHER - IN THE SAME VERSE, HOW DO TRINITARIANS TRANSLATE THESE PASSAGES
The Trinitarians never again insert the word “ OWN “ into any other passage when the two words " ἴδιος - idios OWN and - ἑαυτοῦ - heautou THEMSELVES “
Are together in the same exact verse.
The Trinitarians ALSO never again insert the word “ OWN “ into any other passage when the two words " ἴδιος - idios OWN and - " αὐτός - autos - he, she, it, they THEM “
ANYTIME THESE TWO WORDS ARE TOGETHER IN THE SAME SENTENCE - the same exact verse, the Trinitarians NEVER NEVER EVER INSERT THE SECOND WORD AS “ OWN “
" ἴδιος - idios OWN and - " αὐτός - autos - he, she, it, they THEM “
and
" ἴδιος - idios OWN and - ἑαυτοῦ - heautou THEMSELVES “
Never do they translate these words “
heautou and autos “ as a second additional added or inserted word - meaning “ OWN “
They do this ONLY - ONE SINGLE TIME - in the entire Translation - to IMPOSE AN ANTIPOLYGAMY NARRRATIVE.
Here is NEARLY every single instance where the word - " ἴδιος - idios OWN “ is used together
in the same exact sentence - with " αὐτός - autos -
he,
she,
it,
they THEM “
and "
ἑαυτοῦ - heautou THEMSELVES HIM / HER SELF “
Mat 17:1 Jesus brought " αὐτός - autos - THEM " up into an high mountain apart " ἴδιος - idios – OWN - ALONE, APART, SEPERATE ",
Mat 17:19 The disciples said to Jesus apart " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPERATE ", why " αὐτός - autos - WE " cannot cast the evil spirit out ?
Mat 20:17 Jesus took the disciples apart " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPERATE " and said unto " αὐτός - autos - THEM ",
Mat 24:3 The disciples said to " αὐτός - autos - HIM " privately " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPERATE ",
Mat 25:14 The man called to " αὐτός - autos - HIS " servants " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ",
Mar 4:34 when they were " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", " αὐτός - autos - HE " expounded all things to " αὐτός - autos - HIS " disciples.
Mar 7:33 And took " αὐτός - autos - HIM " aside " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", from the multitude
Mar Andrew asked " αὐτός - autos - HIM " privately " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ",
Mar 15:20 The Roman soldier put " αὐτός - autos - HIS " " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", clothes on him……….to crucify him.
Luk 9:10 Jesus took " αὐτός - autos - THEM ", and went aside privately " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", into a desert place
Joh 13:1 the Father loves " αὐτός - autos - HIS ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", which are in the world
Act 2:6 speaking in " αὐτός - autos - HIS ", " ἴδιος - idios – ALONE, APART, SEPERATE " language.
Act 3:12 by our " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATE ", power or holiness we had made " αὐτός - autos - HIM ", to walk ?
Act 4:23 they went to " αὐτός - autos - THEIR ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", company, and reported
Act 4:32 the things which he possessed were " αὐτός - autos - HIS ",
" ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ",
Act 13:36 David had served " αὐτός - autos - HIS ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", generation by the will of God
Act 25:19 certain questions against " αὐτός - autos - HIS ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATE ", superstition
1Co 9:7 Who goeth to war any time at " αὐτός - autos - HIS ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", command ?
1Co 12:11 the SAME Spirit, divides to every man severally " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATELY, PRIVATLY ", as " αὐτός - autos - HE ", will.
1Co 15:23 every man in " αὐτός - autos - HIS ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", order:
Heb 4:10 ceasing from " αὐτός - autos - HIS ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLE ", works, as God did from his.
2Pe 3:16 they wrestle scriptures, unto " αὐτός - autos - THEIR ", " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLE ", destruction.
1Co 7:37 He that hath power over his
“ ἴδιος - idios OWN “ will he will keep “
ἑαυτοῦ - heautou HIS “ virgin, doing well.
2Ti 4:3 but after their
“ ἴδιος - idios OWN “ lusts shall they heap to “
ἑαυτοῦ - heautou THEMSELVES “ teachers.
Heb 7:27 Not to offer up sacrifice for his
“ ἴδιος - idios OWN “ sins for this he did once, when he offered up “
ἑαυτοῦ - heautou HIMSELF “
1Pe 3:5 women also, who trusted in God, adorned “
ἑαυτοῦ - heautou THEMSELVES “ in subjection unto their
“ ἴδιος - idios OWN “ husbands:
Jud 1:6 angels which kept not “
ἑαυτοῦ - heautou THEIR “ first estate, left their
“ ἴδιος - idios OWN “ habitation
Joh 4:44 For Jesus " αὐτός - autos HIMSELF " testified, a prophet hath no honor in his “ ἴδιος - idios OWN “ country.
Tit 1:12 One of " αὐτός - autos THEMSELVES " , even a prophet even of their “ ἴδιος - idios OWN “
Luk 10:34 set upon " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “ beast,
Joh 1:41 finding " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “
brother Simon
Joh 10:4 And when he putteth forth " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “
sheep,
Act 28:30 And Paul dwelled in " αὐτός - autos HIS “ ἴδιος - idios OWN “ House
Rom 8:32 He that spared not " αὐτός - autos HIS " “ ἴδιος - idios OWN “ Son
Rom 14:4 judging another man's servant? to " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “ Master
1Co 15:38 and to every seed " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “
body.
Joh 1:11 and " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “
received him not.
Joh 8:44 Satan speaks of " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “
for he is a liar
Joh 10:3 and he calleth " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “
sheep by name
Joh 19:27 that disciple took Mary unto " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “
Act 1:7 the Father hath put in " αὐτός - autos HIS " - “ ἴδιος - idios OWN “ power.
Mar 6:31 And " αὐτός - autos - HE " said unto them, Come ye yourselves apart " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", into a desert place
Mar 9:2 Jesus lead them to a mountain apart " " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", by " αὐτός - autos - THEMSELVES ".
Mar 9:28 " αὐτός - autos - HIS " disciples asked him privately " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", Why could not we cast him out?
Gal 2:2 I preach to the Gentiles privately " ἴδιος - idios – – OWN - ALONE, APART, SEPARATE, PRIVATLY ", to - " αὐτός - autos - THEM ",
Never AGAIN do the Trinitarian Translators add the word “ OWN “ into these passages when these words are used together in the same exact sentence / verse - ONLY ONE SINGLE TIME IN THE ENTIRE BIBLE
In =
1Co 7:2 - O N L Y O N C E - out of nearly 100 passages
THE FACT IS - the bible never commands any man to have his “ ἴδιος - idios OWN “ " wife
NOR DOES THE BIBLE COMMAND ANY MAN ANYWHERE TO HAVE ONLY ONE WIFE.
1Co 7:2 BY ALSO THIS IS FORNICATION, EACH MAN “ την THEY “ -
“ εαυτου - heautou THEMSELVES “
A WOMAN HAVE, EACH WOMAN THIS “ ιδιον idios OWN “ MAN HAVE.
The passage is commanding a men to have themselves wives and the woman is commanded to have
this VERY SAME OWN PRIVATE SEPARATE SINGLE ONLY MAN.
The women are to have their “ OWN ιδιον idios “ MAN - separate / individual / private / apart / aside / alone own. SINGULAR SEPERATE
And men, A WOMAN HAVE { εαυτου - heautou “ themselves / themself
The fact is, there is no consistency - there is no GREEK GRAMMAR RULE that pertains to the altering and changing of the word - εαυτου - heautou “ themselves / themself - into the word “ OWN “ Trinitarians only provide evidence based upon what is represented in the translation that they have altered - not GREEK GRAMAR RULES and not a CONSISTENT method to why or how they decide to change this word.
TRINITARIANS JUST RANDOMLY RUN THROUGH THE ENTIRE BIBLE PICKING AND CHOOSING where they personally wish to decide to alter and change or add the word “ OWN “ to the word - εαυτου - heautou “ themselves / themselves.
These are all of the TOTAL verses where they have changed and inserted the word - εαυτου - heautou “ themselves / themselves. Into the word “ OWN “
JUST A RANDOM PICK AND CHOOSE - HIT AND MISS METHODOLOGY where they personally feel it could apply - there is no GREEK RULE - no GRAMMAR - no FORMULA - no rhyme or reason
Just an attempt to invent a doctrinal theological - FAKE scholarly - Trinitarian Authoritative exaggerated, overstressed, embellished and amplified narrative that they FEEL should be systemically changed and inserted.
THE CONCORDANCE IS WHAT TRINITARIANS TURN TO FOR VALIDATION - NOT THE MANUSCRIPT.
NEITHER CONSISTENT GREEK GRAMMAR RULING.