John 14:14
If you ask Me anything in My name, I will do it. (NASB)
A. This passage teaches that the Lord Jesus is the proper recipient of prayer.
1. Hans Bietenhard: The unity of the Son with the Father finds expressions in the fact that prayer in the name of Jesus can be directed to either Father or Son (TDNT 5:276, onoma).
2. See more citations by Nick Norelli as found here:
https://rdtwot.wordpress.com/2011/07/13 ... john-1414/
B. In the 'New World Translation of the Holy Scriptures' by the Watchtower John 14:14 reads:
If you ask anything in my name, I will do it.
https://wol.jw.org/en/wol/l/r1/lp-e?q=John+14%3A14
C. In their 'Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures' the "Me" appears in the Greek text of John 14:14.
D. Since the Jehovah's Witnesses teach that the Lord Jesus is not to be prayed to my question to any Jehovah's Witness is this:
Is there any other instance anywhere in the 'Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures' where a Greek word was not translated into English that would alter the meaning of the passage to the level it does in John 14:14?
JW's: The disappearing act of "Me" in John 14:14
Moderator: Moderators
- onewithhim
- Savant
- Posts: 9060
- Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
- Location: Norwich, CT
- Has thanked: 1238 times
- Been thanked: 314 times
- onewithhim
- Savant
- Posts: 9060
- Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
- Location: Norwich, CT
- Has thanked: 1238 times
- Been thanked: 314 times
Post #24
Your wish to stick like glue to one translation of John 14:14 is counterproductive. Whether "me" is there or not is inconsequential. Here is another version that does not say "me."Faber wrote: The Father is the proper recipient of prayer (Matthew 6:9).
The Lord Jesus is the proper recipient of prayer (John 14:14).
One does not cancel out the other.
One does not contradict the other.
They both complement one another.
"If ye ask anything in my name I will do it." (Young's Literal Translation)
I'm sure there are more.
Post #25
There isn't just one. I can cite numerous others.onewithhim wrote:Your wish to stick like glue to one translation of John 14:14 is counterproductive.Faber wrote: The Father is the proper recipient of prayer (Matthew 6:9).
The Lord Jesus is the proper recipient of prayer (John 14:14).
One does not cancel out the other.
One does not contradict the other.
They both complement one another.
Here's Mounce:
If you ask me anything in my name I will do it.
https://www.biblegateway.com/passage/?s ... ion=MOUNCE
See article here:
http://www.forananswer.org/John/Jn14_14.htm
- onewithhim
- Savant
- Posts: 9060
- Joined: Sat Oct 31, 2015 7:56 pm
- Location: Norwich, CT
- Has thanked: 1238 times
- Been thanked: 314 times
Post #26
I have also cited versions of the Bible that do not include "me," and as you have seen, hopefully, there are others besides the New World Translation.Faber wrote:There isn't just one. I can cite numerous others.onewithhim wrote:Your wish to stick like glue to one translation of John 14:14 is counterproductive.Faber wrote: The Father is the proper recipient of prayer (Matthew 6:9).
The Lord Jesus is the proper recipient of prayer (John 14:14).
One does not cancel out the other.
One does not contradict the other.
They both complement one another.
Here's Mounce:
If you ask me anything in my name I will do it.
https://www.biblegateway.com/passage/?s ... ion=MOUNCE
See article here:
http://www.forananswer.org/John/Jn14_14.htm