Mithrae wrote:
Origen for one seems to have been quite interested in what Josephus had to say about Jesus; he quoted the reference to Jesus' brother James on no less than three occasions. Yet neither he, nor any other writer prior to Eusebius, mentions any other comments by Josephus regarding Jesus. It would be quite strange if an unaltered original version of the TF passed by with so little notice, particularly when at least one Christian author is known to have been pretty keen on the other reference to Jesus.
Nickman wrote:
How can it partially be right when it is completely absent and never mentioned by prominent Christians who cite Josephus in early Christianity?
This is certainly a strong point, and one that any hypothesis of partial interpolation needs to address.
But arguments from silence are tricky. In this case, I would suggest it is only compelling if two things are true: (1) early Christian authors knew of this particular passage in Josephus, and (b) they felt that citing it would be useful in their polemics.
The first point is well covered by Alice Whealey in
Josephus on Jesus (2003), in which she examines every ancient and Medieval Christian who cited Josephus. Allow me to quote at length from her work (pgs. 11-12). We'll deal with Origen himself separately.
Whealey wrote:
In conclusion, before Origen Christian writers typiclly cited Josephus as an authority on things Jewish in works that were ostensibly addressed to pagans or to heretics whose views were considered by church fathers to be too close to paganism or Hellenistic philosophy. Josephus is not cited as an authority on any specifically Christian figure. There is no evidence that Josephus was at this time used in works directed at Jews or Jewish Christians. Apparently, Josephus was also rarely cited in works exclusively addressed to Christians such as sermons or Biblical commentaries. The only possible example of this sort of use of Josephus is the fragment dubiously attributed to Irenaeus. In this period, Christians cite mainly Jewish War and Against Apion. There is only one indisputably direct use of Antiquities: again in the fragment dubiously attributed to Irenaeus. However, we have shown that Irenaeus was clearly not familiar with Antiquities 18.
Why was Christian use of Josephus' works in this early period so limited? We must remember that Josephus wrote for a pagan audience. Thus Josephus' reputation in this early period was surely much greater among pagan readers than among even Christians, let alone Jews. Indeed, Josephus probably had a bad reputation among Jews even in this early period because of his questionable role in the Roman-Jewish war. This would explain why contemporary Christian works directed at Jews do not cite Josephus. In this period, Josephus' reputation seems to have rested more on Jewish War and Against Apion than on Antiquities. The only pagan author, Porphyry, known to have quoted Josephus quotes from Jewish War. Much more than Antiquities, both Jewish War and Against Apion are in some sense apologies directed at the pagan Roman world: both are written with the intent of refuting contemporary Greek and Roman misconceptions about Jews and the war (War 1.1-16; Apion 1.1-5). This suggests that Josephus intended both works to circulate outside libraries, as apologies evidently did in the ancient world.
In contrast, Antiquities was written to encourage "love·of learning" and respect for God (Ant. 1.19-23). It is less probable that this voluminous, antiquarian work circulated so widely. Given the size and nature of Antiquities, it is not implausible that no Christian, pagan or Jew had gotten all the way through the entire work even by the end of the second century. Certainly the sparse citation of Antiquities by the extant early sources suggests as much. It is furthermore suggestive that the probable citations of Antiquities in this early period, that attributed to Irenaeus and that by Clement, are from Josephus' treatment of the Old Testament found in the first part of the work. Not only was this part of Antiquities likely to have been read first simply because it came first, but it was more congenial to early patristic commentary than the later historical books because it most resembled what early church fathers themselves did: comment on something that was already clearly considered scripture. From Against Apion 1.1, we learn that the earliest pagans who read Antiquities also focused on its first books rather than its later books because they dealt with a popular apologetic theme, namely the relative antiquity of [text in Greek].
These observations are relevant to early modern and modern arguments about the authenticity of the Testimonium Flavianum. Patristic silence about the Testimonium before Origen if not Eusebius has been cited both in the early modern and modern period as evidence that the text is entirely an interpolation. Yet before Origen no Christian writer apparently found it worthwhile to cite Josephus as a relevant authority on anything in the New Testament; not only did they not cite Josephus on Jesus, they did not cite Josephus on James the brother of Jesus, John the Baptist, the several parallels shared by Luke-Acts and Josephus' works, and perhaps most surprisingly, they did not even name Josephus as an authority on King Herod, a figure who dominates three and a half books of Antiquities. Probably the reason for this is Christians' relative inattention to their own history during the second and third centuries. As far as we know, there were no real histories of the church in the period after Acts (circa 85 AD) and before Eusebius' Historia Ecclesiastica (circa 320 AD).
In other words, it appears that early Christian writers were not as well acquainted with
Antiquities as some have presumed. They cited Josephus as an authority on issues relating to Jewish history and the Old Testament, not the period covering Christian history.
Origen, though, certainly knew
Antiquities, even citing book 18 in his works. Why does he not quote from the
Testimonium then? Here our reconstruction of the original text is useful. If the reconstructed text is accurate, then the original text was short and rather neutral (even somewhat negative) toward Jesus.
Most pagan and Jewish attacks on Jesus tended to be slanderous: he was the illegitimate child of an adulterous woman, he deceived people, his miracles were the result of magic, etc. The original, un-interpolated text of the
Testimonium provides little material that could be cited against such attacks: at best, it says that Jesus was "wise" and a doer of "paradoxical" (Greek:
paradoxos) works. Christians would have had little reason, then, to cite Josephus on this point.