Isaiah 7:14
Christian Bible:
Jewish Tanakh:Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
The main idea of Isaiah 7:14 is about the same between both the Christian Bible and the Jewish Tanakh except for, The Tanakh replaces the words [a virgin] with the words [the young women]. The words are translated from the original Hebrew text which uses the word [ha-almah].Assuredly, my Lord will give you a sign of His own accord! Look,the young women is whith child and about to give birth to a son. Let her name him Immanuel.
In modern hebrew the word [ha-almah] still means the young women.
So how come the bible translates it to [a virgin] and uses it in the prophesy of Marry's virgin birth of Jesus?????

