servant1 wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 1:59 pmNo Hebrew scholar will tell you that.
I already linked one for you. Now find one that says otherwise.
servant1 wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 1:59 pmElohim translates-The supreme one. Or the mighty one. It can mean the title God as well
When it has a definite article.
servant1 wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 1:59 pm-NEVER a name.
Except when it doesn't have a definite article, like it appears in much of the Old Testament.
I've
had this conversation before. When a noun lacks a definite article or other means of marking it definite (like ???????????,
our god), the noun is either indefinite ("a god") or a proper name ("God"). In Hebrew, titles are definite nouns rather than indefinite ("the king," "our king," "the god," "our god"). There are verses where Elohim has a definite article and is used as a title, but there are also verses where it's unambiguously a personal name.
If the Bible is authoritative and means what it says, then El, Eloah, Elohim, and Yahweh are all proper and personal names of God. There's evidence that at least Eloah and Elohim weren't always such and only became proper names in later portions of the Old Testament. As the text stands now, however, those are all treated as proper names of God in multiple parts of the Old Testament.